憐憫。它不僅是一種心腸,更是一種決定和行動。詞義源於”母腹”...。
🔆在舊約希伯來文中的三個「憐憫」:
1. רַחֲמִים (Rachamim) H7355
- 字根源於「子宮」或「母腹」。這是最深刻的一個詞,它表達的是一種 強烈的、內在的、如同母親對腹中胎兒那種血脈相連的愛與情感。
- 它強調的是一種牢不可破的血源關係所帶來的溫情、憐愛和保護。當神被描述為「有憐憫」時,就是用這個詞,意指祂對子民有著 如同母親對孩子那般深切、不願割捨的愛。
- 經文例:
- 詩篇 103:13:「父親怎樣憐恤他的兒女,耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人!」這裡的「憐恤」就是 rachamim,帶有父親般的慈愛。
- 以賽亞書 49:15:「婦人焉能忘記她吃奶的嬰孩,不憐恤她所生的兒子?即或有忘記的,我卻不忘記你。」神用最親密的比喻來說明祂的憐憫。
2. חֶסֶד (Chesed) H2617
- 這是舊約中極其豐富且難以翻譯的一個詞,常被譯為「慈愛」、「良善」、「憐憫」、「堅愛」。
- 它指的是 基於盟約關係的、忠誠的、恆久的、信實的愛。這不僅是情感,更是 一種信實的行動和信託。當神向大衛家持守「慈愛」時,就是指祂守約施慈愛的行為。
- 經文例:
- 詩篇 136篇:每一節都重複「因他的慈愛永遠長存」,這裡的「慈愛」就是 chesed,強調神信實不變的憐憫行動。
3. חָנַן (Chanán) H2603
- 意思是 恩待、施恩、施憐憫。它強調的是一種 姿態,即強者向弱者彎下腰來,給予恩惠、寬恕或幫助。這通常是一種 單向的、不求回報的賜予。
- 經文例:
- 詩篇 51:1:「神啊,求你按你的慈愛憐恤我!按你豐盛的慈悲塗抹我的過犯!」大衛在這裡求神基於祂的屬性來施恩。
📘舊約,憐憫:是 發自內心深處的愛 (Rachamim) H7355,是 基於盟約的信實行動(Chesed) H2617,也是 向罪人和軟弱者彎腰施恩的姿態 (Chanán) H2603。
🔆在新約希臘文中的二個「憐憫」:
1. ἔλεος (Eleos) G1653
- 這是對應舊約 chesed 和 rachamim 的主要詞彙。它指的是 對處於悲慘境況中的人所產生的同情、憐憫,並伴隨著提供幫助的意願和行動。
- 它強調的是 伴隨著行動的憐憫。耶穌的許多醫治神蹟,都是因為他「動了慈心」(見下文)。
- 經文例:
- 馬太福音 9:27:兩個瞎子喊著說:「大衛的子孫,可憐我們吧!」這裡的「可憐」就是求 eleos。
- 馬太福音 5:7「憐憫人的人有福了!因為他們必蒙憐憫。」
- 路加福音 1:50:馬利亞尊主頌中說:「他憐憫敬畏他的人,直到世世代代。」
2. σπλάγχνα (Splanchna) G4697
- 這是一個非常生動的詞,字面意思是「內臟」、「心腸」。在古希臘文化中,這被認為是人類情感(如愛、憐憫、恐懼)的中心。
- 因此,這個詞表達的是一種 強烈的、發自內心深處的同情和憐恤,幾乎是「心疼」、「心被揪住」的感覺。它比 eleos 更具情感。
- 經文例:
- 路加福音 15:20:浪子的父親「動了慈心」,跑去抱著他的頸項連連親他。這裡的「動了慈心」原文就是 splanchna,描繪父親內心深處對兒子的愛與憐憫瞬間被觸動。
- 馬太福音 14:14:耶穌看見一大群人,「就憐憫他們」,治好了他們的病人。這裡的「憐憫」也是 splanchna,表明耶穌是從心底裡深切地關懷他們。
🔆「憐憫」不僅是一種心腸,更是一種 決定和行動。是一個 從神而來、發自內心深處的愛、基於信實的盟約、通過具體行動、帶著能力展現出來。神的神聖屬性(聖潔、公義、憐憫、恩典和愛)同時爆發出來的宇宙核心事件…十字架,是人蒙福的起點。
📘神的聖潔(一切的起點)。神的公義(聖潔的必然要求)。神的憐憫(公義困境中的嘆息)。神的恩典(憐憫的決定和行動)。神的愛(一切行動的終極動力與本質)。
留言